Fáìlì:Líneas de Nazca, Nazca, Perú, 2015-07-29, DD 52.JPG
Fáìlì àtìbẹ̀rẹ̀ (7,836 × 4,755 pixel, ìtóbi faili: 11.51 MB, irú MIME: image/jpeg)
Fáìlì yìí wá láti Wikimedia Commons, ó sì ṣe é lò nínú àwọn iṣẹ́ ọwọ́ míràn. Ìjúwe lórí ojúewé ìjúwe fáìlì rẹ̀ níbẹ̀ nìyí lábẹ́.
Àkótán
ÌjúweLíneas de Nazca, Nazca, Perú, 2015-07-29, DD 52.JPG |
Español: Vista aérea del "Colibrí", uno de los geoglifos más conocidos de las Líneas de Nazca, situadas en el Desierto de Sechura en el sur de Perú. Los geoglifos de este Patrominio de la Humanidad según la UNESCO (desde 1994) se reparten en un área de 80 km de largo entre las ciudades de Nazca y Palpa y tienen una antigüedad, según diferentes estudios, de entre 500 a.C. y 500 d.C. English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyphs of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCO World Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and are, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D. old.
Polski: Widok z lotu ptaka na „kolibra”, jeden z najbardziej znanych geoglifów spośród rysunków z Nazca znajdujących się na płaskowyżu Nazca w południowym Peru. W 1994 roku geoglify wpisano na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Rozciągają się one na przestrzeni 80 km na płaskowyżu pomiędzy miastami Nazca i Palpa. Według różnych badań powstały one pomiędzy 500 p.n.e. a 500 n.e.
Čeština: Letecký pohled na "Kolibříka", jeden z nejznámějších geoglyfů, tvořících obrazce na planině Nazca v jižním Peru.
Deutsch: Luftaufnahme vom "Kolibri", eine der bekanntesten Geoglyphen der Nasca-Linien, die in der Nasca-Wüste im Süden Perus liegen. Die Geoglyphen dieses UNESCO-Weltkulturerbes (seit 1994) sind über eine 80 km lange Hochebene zwischen den Städten Nazca und Palpa verteilt und wurden laut Studien zwischen 500 v. Chr. und 500 n. Chr. geschaffen.
Magyar: „A kolibri”, a Nazca-vonalak egyik legismertebb geoglifájának légi felvétele. Az (1994 óta) UNESCO világörökség részét képező geoglifák egy több, mint 80 km hosszú fennsíkon találhatók Nazca és Palpa városok között, és megközelítőleg 2000 éve készültek (Nazca-sivatag, Peru)
Italiano: Vista aerea del "Colibrì", una dei geoglifi delle Linee di Nazca, nel sud del Perù. Dal 1994 i geoglifi sono un bene protetto come patrimonio dell'umanità dell'UNESCO.
한국어: 페루 남부 나스카 사막에 위치한 나스카 지상화의 유명한 지상화 중 하나인 '벌새'의 항공 사진. 이 유네스코 세계유산 보호지역(1994년 지정)은 나스카와 팔파 사이의 80 km 에 걸쳐 펼쳐지며, 일부 연구들에 따르면 B.C.500 에서 A.D.500 사이에 조성되었다.
Македонски: „Колибри“ — еден од геоглифите на познатите Наскански линии во пустината Сечура, јужно Перу.
Эрзянь: Колибри ("The Hummingbird") аэрофотокувось, вейке пек содавиксчив геоглиф Наски кикстнедэ (Nazca Lines), конат аштить Наски човарсо вельтязь таркасо (Nazca Desert) Перунь лембеёно. Геоглифтнэ ульнесть топавдозь Весемирэнь тевкадовксонь объектэс (World Heritage Site) (1994 иестэ) UNESCO. Сынь аштить 80 km (50 mi) Наски ды Ралпа пандтнэнь ютксо, ды ульнесть теезь 500 ие м. п. икеле ды 500 ие м. п..
Nederlands: De "Kolibrie" is een van de bekendere geogliefen behorende tot de lijnen en geogliefen van Nazca en Palpa in Peru
Português: Vista aérea do "beija-flor", um dos geoglifos mais populares das Linhas de Nasca, situadas no Deserto de Sechura no sul do Peru. Os geoglifos deste Patrimônio Mundial segundo a UNESCO (desde 1994) estão espalhados por um platô de 80 km entre as cidades de Nazca e Palpa e datam, segundo diferentes estudos, entre 500 a.C. e 500 d.C. |
||||||||||||||||||||
Ọjọ́ọdún | Taken on 29 Oṣù Agẹmọ 2015 | ||||||||||||||||||||
Orísun | Self-photographed | ||||||||||||||||||||
Olùdá |
creator QS:P170,Q28147777 |
Object location | 14° 41′ 32.28″ S, 75° 08′ 56.48″ W | View this and other nearby images on: OpenStreetMap | -14.692301; -75.149022 |
---|
Assessment
|
This image was selected as picture of the day on Wikimedia Commons for 14 January 2020. It was captioned as follows: English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyph of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCO World Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and were made, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D. Other languages:
Čeština: Letecký pohled na "Kolibříka", jeden z nejznámějších geoglyfů, tvořících obrazce na planině Nazca v jižním Peru. Deutsch: Luftaufnahme vom "Kolibri", eine der bekanntesten Geoglyphen der Nasca-Linien, die in der Nasca-Wüste im Süden Perus liegen. Die Geoglyphen dieses UNESCO-Weltkulturerbes (seit 1994) sind über eine 80 km lange Hochebene zwischen den Städten Nazca und Palpa verteilt und wurden laut Studien zwischen 500 v. Chr. und 500 n. Chr. geschaffen. English: Aerial view of "The Hummingbird", one of the most popular geoglyph of the Nazca Lines, which are located in the Nazca Desert in southern Peru. The geoglyphs of this UNESCO World Heritage Site (since 1994) are spread over a 80 km (50 mi) plateau between the towns of Nazca and Palpa and were made, according to some studies, between 500 B.C. and 500 A.D. Español: Vista aérea del "Colibrí", uno de los geoglifos más conocidos de las Líneas de Nazca, situadas en el Desierto de Sechura en el sur de Perú. Los geoglifos de este Patrimonio de la Humanidad según la UNESCO (desde 1994) se reparten en un área de 80 km de largo entre las ciudades de Nazca y Palpa y tienen una antigüedad, según diferentes estudios, de entre 500 a.C. y 500 d.C. Italiano: Vista aerea del "Colibrì", una dei geoglifi delle Linee di Nazca, nel sud del Perù. Dal 1994 i geoglifi sono un bene protetto come patrimonio dell'umanità dell'UNESCO. Magyar: „A kolibri”, a Nazca-vonalak egyik legismertebb geoglifájának légi felvétele. Az (1994 óta) UNESCO világörökség részét képező geoglifák egy több, mint 80 km hosszú fennsíkon találhatók Nazca és Palpa városok között, és megközelítőleg 2000 éve készültek (Nazca-sivatag, Peru) Nederlands: De "Kolibrie" is een van de bekendere geogliefen behorende tot de lijnen en geogliefen van Nazca en Palpa in Peru Polski: Widok z lotu ptaka na „kolibra”, jeden z najbardziej znanych geoglifów spośród rysunków z Nazca znajdujących się na płaskowyżu Nazca w południowym Peru. W 1994 roku geoglify wpisano na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Rozciągają się one na przestrzeni 80 km na płaskowyżu pomiędzy miastami Nazca i Palpa. Według różnych badań powstały one pomiędzy 500 p.n.e. a 500 n.e. Português: Vista aérea do "beija-flor", um dos geoglifos mais populares das Linhas de Nasca, situadas no Deserto de Sechura no sul do Peru. Os geoglifos deste Patrimônio Mundial segundo a UNESCO (desde 1994) estão espalhados por um platô de 80 km entre as cidades de Nazca e Palpa e datam, segundo diferentes estudos, entre 500 a.C. e 500 d.C. Македонски: „Колибри“ — еден од геоглифите на познатите Наскански линии во пустината Сечура, јужно Перу. |
Ìwé àṣẹ
Another one of my pictures: Want to see more works of mine? click here |
I, Diego Delso, have published this media under the terms of the license CC BY-SA which allows you to:
Under this condition:
Please, use this work legally fulfilling the terms of the license! Please, let me know if you use this work outside Wikimedia Commons sending me an email on Poco a poco or to diego(at)delso.photo with reference to the URL in the case of a website or to the ISBN/author/title in the case of a printed work or eBook. I am always very glad if you consider to send me a copy of the publication or a promocode for the eBook as gratitude for using my works. Note: This file has been released under a license which is incompatible with Facebook's licensing terms. It is not allowed to upload this file to Facebook. Furthermore, if you:
please, do not hesitate to contact me. |
Please do not overwrite the author's version with a modified image without discussing with the author. The author would like to make corrections only from the uncompressed RAW file. This ensures that changes are preserved and are based on the best possible source to achieve a high quality. If you think that changes are required, please, get in touch with the author. Otherwise, you can upload a new image with a different name without overwriting this one. Use {{Derived from}} or {{Extracted from}} for this purpose. |
- Ẹ ní ààyè:
- láti pín pẹ̀lú ẹlòmíràn – láti ṣàwòkọ, pínkiri àti ṣàgbéká iṣẹ́ náà
- láti túndàpọ̀ – láti mulò mọ́ iṣẹ́ míràn
- Lábẹ́ àwọn àdéhùn wọ̀nyí:
- ìdárúkọ – Ẹ gbọdọ̀ ṣe ọ̀wọ̀ tó yẹ, pèsè ìjápọ̀ sí ìwé-àṣe, kí ẹ sì sọ bóyá ìyípadà wáyé. Ẹ le ṣe èyí lórísi ọ̀nà tó bojúmu, sùgbọ́n tí kò ní dà bii pé oníìwé-àṣe fọwọ́ sí yín tàbí lílò yín.
- share alike – Tó bá ṣe pé ẹ ṣ'àtúndàlú, ṣàyípadà, tàbí ṣ'àgbélé sí iṣẹ́-ọwọ́ náà, ẹ lè ṣe ìgbésíta àfikún yín lábẹ́ ìwé-àṣẹ kannáà tàbí tójọra mọ́ ti àtilẹ̀wa.
Awọn nkan ṣe afihan ninu faili yii
depicts Èdè Gẹ̀ẹ́sì
Nazca Hummingbird geoglyph Èdè Gẹ̀ẹ́sì
Diego Delso Èdè Gẹ̀ẹ́sì
copyright status Èdè Gẹ̀ẹ́sì
copyrighted Èdè Gẹ̀ẹ́sì
copyright license Èdè Gẹ̀ẹ́sì
Commons quality assessment Èdè Gẹ̀ẹ́sì
Wikimedia Commons featured picture Èdè Gẹ̀ẹ́sì
Wikimedia Commons quality image Èdè Gẹ̀ẹ́sì
source of file Èdè Gẹ̀ẹ́sì
original creation by uploader Èdè Gẹ̀ẹ́sì
captured with Èdè Gẹ̀ẹ́sì
Canon EOS 5DS R Èdè Gẹ̀ẹ́sì
29 Oṣù Agẹmọ 2015
coordinates of depicted place Èdè Gẹ̀ẹ́sì
14°41'32.2829"S, 75°8'56.4799"W
exposure time Èdè Gẹ̀ẹ́sì
0.0015625 second
f-number Èdè Gẹ̀ẹ́sì
5.6
focal length Èdè Gẹ̀ẹ́sì
112 millimetre
ISO speed Èdè Gẹ̀ẹ́sì
640
media type Èdè Gẹ̀ẹ́sì
image/jpeg
Ìtàn fáìlì
Ẹ kan kliki lórí ọjọ́ọdún/àkókò kan láti wo fáìlì ọ̀ún bó ṣe hàn ní àkókò na.
Ọjọ́ọdún/Àkókò | Àwòrán kékeré | Àwọn ìwọ̀n | Oníṣe | Àríwí | |
---|---|---|---|---|---|
lọ́wọ́ | 09:43, 6 Oṣù Agẹmọ 2019 | 7,836 × 4,755 (11.51 MB) | Poco a poco | New dev | |
12:28, 15 Oṣù Igbe 2018 | 7,836 × 4,755 (11.35 MB) | Poco a poco | Exposure | ||
19:29, 30 Oṣù Ògún 2015 | 7,836 × 4,755 (10.69 MB) | Poco a poco | User created page with UploadWizard |
Ìlò fáìlì
Kò sí ojúewé tó únlo fáìlì yìí.
Metadata
Fáìlì yìí ní ìfitólétí aláròpọ̀mọ́, ó ṣe é ṣe kí ó jẹ́ ríròpọ̀ látọwọ́ kámẹ́rà oníka tàbí ẹ̀rọ skani lílò fún ìdá rẹ̀ tàbí ṣoníka rẹ̀.
Tóbájẹ́pé fáìlì ọ̀hún ti jẹ́ títúnṣe sí bóṣewà ní bẹ̀rẹ̀, àwọn ẹ̀kúnrẹ́rẹ́ méèló kan le mọ́ fi fáìlì títúnṣe náà hàn dáadáa.
Olùṣẹ̀rọ kámẹ́rà | Canon |
---|---|
Irú kámẹ́rà | Canon EOS 5DS R |
Olùdá | Diego Delso |
Ẹni tóni ẹ̀tọ́ àwòkọ |
|
Exposure time | 1/640 ìṣẹ́j/kejì (0.0015625) |
Nọ́mbà F | f/5.6 |
ISO speed rating | 640 |
Ọjọ́ àti àsìkò tí dátà jade | 16:59, 29 Oṣù Agẹmọ 2015 |
Ìbú ìtẹjúmọ́ dígí | 112 mm |
Ìgbéga onígbọlọjọ | 300 dpi |
Ìgbéga onínàró | 300 dpi |
Atòlànà kọ̀mpútà lílò | Adobe Photoshop Lightroom Classic 8.3.1 (Windows) |
Ọjọ́ àti àsìkò ìyípadà fáìlì | 11:43, 6 Oṣù Agẹmọ 2019 |
Exposure Program | Aláfọwọ́ṣe |
Irú Exif | 2.31 |
Ọjọ́ àti àsìkò ìsọdi dígítà | 16:59, 29 Oṣù Agẹmọ 2015 |
APEX shutter speed | 9.321928 |
APEX aperture | 4.970854 |
APEX exposure bias | 0 |
Maximum land aperture | 4.25 APEX (f/4.36) |
Metering mode | Pattern |
Fláàṣì | Fláàṣì kò yọ iná, compulsory flash suppression |
Ọjọ́ÀsìkòNíbẹ̀rẹ̀ ìpín-ìṣẹ́júàáyá | 00 |
Ọjọ́ÀsìkòDígítà ìpín-ìṣẹ́júàáyá | 00 |
Àyè àwọ̀ | sRGB |
Focal plane X resolution | 2,413.3333435059 |
Focal plane Y resolution | 2,413.3333435059 |
Focal plane resolution unit | 3 |
Custom image processing | Ìgbéṣe déédé |
Exposure mode | Manual exposure |
Ìbámu àwò funfun | Auto white balance |
Scene capture type | Standard |
Nọ́mbà ìtẹ̀léra kámẹ́rà | 028021000269 |
Irú awò | EF70-300mm f/4-5.6L IS USM |
Ọjọ́ tí mẹtadátà jẹ́ títúnṣe kẹ́yìn | 13:43, 6 Oṣù Agẹmọ 2019 |
Orísun | Own work |
Àwọn ìlànà pàtàkì | https://commons.wikimedia.org/wiki/User:Poco_a_poco/credit |
Adálórúkọ/Olùpèsè | Diego Delso CC BY-SA delso.photo |
Unique ID of original document | 06078FB4550BDF80ACA41C8AFAAD52CE |
Online copyright statement | https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ |
Ipò ẹ̀tọ́àwòkọ | Ó ní ẹ̀tọ́-àwòkọ |
Ibi ìbárapàdé | diego@delso.photo
|
Àtẹ̀jáde IIM | 4 |